قوانین و مقررات وب سایت

به وب‌سایت رسمی «مترجم دات پرو» وابسته به دارالترجمه رسمی شماره یک شاهین‌شهر خوش آمدید. استفاده از این وب‌سایت به معنای پذیرش کامل قوانین و مقررات وب سایت مترجم دات پرو به شرح زیر می‌باشد. لطفاً پیش از ثبت سفارش یا ارسال مدارک، موارد زیر را به‌دقت مطالعه فرمایید.

۱. تعاریف

* وب‌سایت: منظور از وب‌سایت، سامانه اینترنتی مترجم دات پرو به آدرس [www.motarjem.pro] است.

* مشتری: هر فرد حقیقی یا حقوقی که از خدمات ترجمه رسمی یا غیررسمی وب‌سایت استفاده می‌کند.

* دارالترجمه: دارالترجمه رسمی شماره یک شاهین‌شهر با مجوز رسمی از قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران.

* خدمات: شامل ترجمه رسمی، ترجمه غیررسمی، ترجمه فوری، ترجمه آنلاین، اخذ تأییدیه‌های قانونی، مشاوره و راهنمایی ترجمه رسمی اسناد و مدارک سایر خدمات مرتبط است.

۲. شرایط پذیرش سفارش

* فقط مدارک اصل یا نسخه‌های برابر اصل صادره از مراجع قانونی (برابر اصل فقط در مواردی که در قانون ترجمه رسمی مصرح شده باشند مانند رای دادگاه با مجوز ترجمه قاضی) برای ترجمه رسمی پذیرفته می‌شود. برخی مدارک دارای کیوآر کد که استعلام اینترنتی آنها از مقام صادر کننده توسط دارالترجمه توسط دادگستری بلامانع تشخیص داده شده اند، مانند گواهی های فنی و حرفه ای جدید، نیاز به ارائه اصل ندارند.

* اسکن مدارک باید کامل، خوانا و فاقد هرگونه خدشه یا حذف اطلاعات باشد تا از دوباره کاری بعدا که توسط مترجم رسمی با اصل مطابقت داده می شود پرهیز شود.

*در صورتی که مشتری نیاز به چک ترجمه ها قبل از پرینت دارد باید لحظه سفارش به دفتر اعلام کند تا ترجمه ها قبل از چک برای وی ارسال شود. 

۳. هزینه‌ها و پرداخت‌ها

* کلیه تعرفه‌ها بر اساس نرخ‌نامه رسمی کانون مترجمان رسمی یا قوه قضائیه محاسبه می‌شود.

* سفارشات پس از بررسی اولیه و تأیید هزینه، فقط در صورت پرداخت کامل هزینه خدمات وارد مرحله ترجمه می‌شوند.

* در صورت انصراف مشتری پیش از شروع فرآیند ترجمه، بخشی از مبلغ پس از کسر هزینه‌های بررسی اداری قابل بازگشت است.

۴. مدت زمان ارائه خدمات

* مدت زمان ترجمه بسته به نوع و تعداد مدارک، زبان مقصد و نیاز به تأییدیه‌ها تعیین می‌شود و به اطلاع مشتری خواهد رسید.

* وب‌سایت «مترجم دات پرو» تمام تلاش خود را برای انجام به‌موقع تعهدات به کار می‌گیرد؛ با این حال، بروز تأخیر ناشی از نهادهای تأییدکننده (دادگستری، وزارت خارجه، پست و ...) از کنترل این مجموعه خارج است.

۵. حریم خصوصی و محرمانگی

* تمامی اطلاعات شخصی، مدارک و سفارشات مشتریان محرمانه تلقی شده و در اختیار شخص ثالث قرار نمی‌گیرد.

* اطلاعات کاربران مطابق با قوانین جاری ایران و سیاست حفظ حریم خصوصی وب‌سایت حفظ و نگهداری می‌شود.

۶. مسئولیت‌ها و محدودیت‌ها
* دارالترجمه مسئول ارائه خدمات ترجمه رسمی در چارچوب ضوابط قانونی و مقررات قوه قضاییه است.
 
* مسئولیت صحت اطلاعات مندرج در مدارک ارائه‌شده بر عهده مشتری بوده و دارالترجمه صرفاً موظف به ترجمه بر اساس مدارک دریافتی است. 
 
* دارالترجمه مسئولیتی در قبال تأخیر ناشی از نقص یا کاستی در مدارک، شرایط فورس‌ماژور، یا موانع خارج از کنترل ندارد. گاهی مقامات صادر کننده مدرک اشتباهاتی تایپی در نام، عنوان دوره تحصیلی، کد ملی فرد، ذکر پسوند نام، تاریخ ها و غیره دارند. لطفا قبل از ارسال مدرک برای ترجمه این موارد را چک کنید که در وقت خود صرفه جویی کنید و نیازی به بردن اصل مدرک جهت اصلاح نزد مقام صادر کننده توسط شما پس از شروع ترجمه نباشد. 
 
* مشتری متعهد است از وب‌سایت و خدمات آن صرفاً در چارچوب قوانین و مقررات جمهوری اسلامی ایران استفاده نماید.
۷. مالکیت فکری

* کلیه محتوای متنی، گرافیکی و ساختار این وب‌سایت متعلق به «مترجم دات پرو» بوده و هرگونه استفاده غیرمجاز از آن، بدون کسب مجوز رسمی، پیگرد قانونی دارد.

۸. حل اختلاف

در صورت بروز هرگونه اختلاف، مرجع رسیدگی، اداره امور مترجمان رسمی قوه قضائیه در استان اصفهان خواهد بود.

۹. تغییرات در قوانین و مقررات وب سایت

«مترجم دات پرو» حق دارد در هر زمان، قوانین و مقررات وب‌سایت را به‌روزرسانی نماید. آخرین نسخه این صفحه در وب‌سایت قابل مشاهده است و استفاده مستمر از خدمات، به معنای پذیرش این تغییرات خواهد بود.

به این صفحه امتیاز دهید.