🟩 تأیید مدارک دانشگاه آزاد برای ترجمه رسمی
مراحل دریافت تأییدیه رسمی دانشنامه دانشگاه آزاد برای ترجمه
اگر قصد ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود را دارید، لازم است ابتدا تأییدیه دانشگاه آزاد اسلامی را از سامانه استعلام این دانشگاه دریافت کنید. این تأییدیه یکی از پیششرطهای اصلی برای ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد است و بدون آن، دارالترجمه اجازه ترجمه رسمی نخواهد داشت.
در این راهنما، مراحل گامبهگام استعلام و تأیید مدارک تحصیلی دانشگاه آزاد برای ترجمه رسمی توضیح داده شده است.
مرحله ۱: ورود به سامانه استعلام مدارک دانشگاه آزاد
ابتدا وارد سامانه رسمی دانشگاه آزاد اسلامی به نشانی
🔗 [estelam.iau.ir] شوید.
در این صفحه، در بخش «کد ملی» شماره ملی متقاضی و در بخش «رمز عبور» شماره شناسنامه وی را وارد کرده و روی گزینه ورود کلیک کنید.
مرحله ۲: ثبت مشخصات هویتی متقاضی
در گام بعد، فرم مشخصات فردی نمایش داده میشود. اطلاعات هویتی را با دقت وارد کنید و گزینه ثبتنام را انتخاب کنید.
پس از ثبت موفق، به صفحه اصلی سامانه هدایت میشوید.
مرحله ۳: ورود مجدد به سامانه
در این بخش، بار دیگر کد ملی و شماره شناسنامه متقاضی را در فیلدهای مربوطه وارد کنید و وارد حساب کاربری شوید تا به بخش خدمات دانشنامه دسترسی پیدا کنید.
مرحله ۴: ثبت درخواست تأییدیه دانشنامه
در منوی اصلی، روی گزینه درخواست تأییدیه دانشنامه کلیک کنید.
مرحله ۵: تعیین گیرنده و ثبت درخواست
در این قسمت لازم است شماره تأیید سازمان مرکزی که بر روی اصل دانشنامه درج شده را وارد کنید.
در بخش «گیرنده»، باید نام و نام خانوادگی مترجم رسمی قوه قضائیه را که مسئول دارالترجمه شماست، وارد نمایید.
سپس روی گزینه ثبت و ادامه کلیک کنید تا درخواست شما در سامانه ثبت شود.
مرحله ۶: ایجاد پرونده و پرداخت هزینه
اکنون روی گزینه ایجاد پرونده و پرداخت هزینه کلیک کنید. سپس به مرحله پرداخت منتقل خواهید شد.
در این بخش، اطلاعات کارت بانکی خود را وارد کرده و هزینه تأییدیه را پرداخت کنید.
مرحله ۷: دریافت و چاپ تأییدیه
پس از پرداخت موفق، به صفحه جدیدی هدایت میشوید که امکان مشاهده و چاپ فایل تأییدیه مدارک را فراهم میکند.
روی گزینه پرینت کلیک کرده و نسخه چاپی تأییدیه را تهیه کنید.
این تأییدیه باید همراه با اصل دانشنامه و ریزنمرات، به دارالترجمه رسمی ارائه شود تا ترجمه رسمی انجام گیرد.
نکته مهم درباره ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد
توجه داشته باشید که:
* تأییدیه دانشگاه آزاد تنها برای مدارک صادره از دانشگاههای آزاد اسلامی سراسر کشور معتبر است.
* دارالترجمه رسمی بدون ارائه تأییدیه استعلامشده از سامانه، مجاز به ترجمه مدارک نخواهد بود.
* در صورت نیاز به تأییدات نهایی، پس از ترجمه رسمی میتوانید مدارک را برای مهر دادگستری و وزارت امور خارجه نیز ارسال کنید.
مشاوره ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی مترجمداتپرو آماده ارائه مشاوره و راهنمایی کامل در زمینه تأیید، ترجمه رسمی و اخذ مهر دادگستری و وزارت امور خارجه برای مدارک دانشگاه آزاد است.
میتوانید مدارک خود را بهصورت حضوری یا از طریق فرم آنلاین در وبسایت ارسال کنید تا در کوتاهترین زمان بررسی و ترجمه شوند.
تـرجــمه ای که می توانیـد به آن اعتـــمـاد کــنید
برای دریافت راهنمایی و مشاوره با کارشناسان ما در ارتباط باشید.
درباره مترجم رسمی دارالترجمه مترجم دات پرو
خانم مهدخت فرحبخش، مترجم رسمی زبان انگلیسی قوه قضائیه، مدیریت دارالترجمه رسمی مترجم دات پرو را بر عهده دارند. ایشان با سابقهای طولانی در ترجمه رسمی اسناد مهاجرتی و تحصیلی، در میان مشتریان داخلی و بینالمللی به عنوان مترجمی دقیق، متعهد و مسئول شناخته میشوند.
دفتر دارالترجمه رسمی مترجم دات پرو، با تجربه و تخصص این مترجم رسمی، خدمات ترجمه رسمی را با رعایت استانداردهای قانونی و کیفیتی ارائه میدهد.